
- 改名怎么了:121.77.158.242處女作!初始化的意象風(fēng)格;象征符號(hào);意象決定日后作品的詩(shī)意;相對(duì)于時(shí)空限定場(chǎng)面略顯單薄
- 曹胖胖:36.58.117.49有些問(wèn)題還在,需要時(shí)間
- 吃醋會(huì)上癮:106.84.92.243印度電影劇情都特“直白”,總是低估觀眾的智商。印度本身就對(duì)中國(guó)不服,就跟菲律賓、越南、日本、印尼等著寫(xiě)周邊國(guó)家一樣,總是向中國(guó)挑釁,跟美國(guó)是一幫的,而且2015年,周邊這些小國(guó)作為美國(guó)的背后疆域堡壘,對(duì)中國(guó)一直都虎視眈眈。1962年的中印之戰(zhàn),打不死阿三。
- 天星鳥(niǎo):182.80.172.210subjected to the space and movement theme - the upper-lower scene for adult and child, the long shots and the socio cotext; it's so much like my dreams - with purpose impossible to achieve, with long, twisted and seemingly endless journey, yet without (in the film, almost) a start and an end
- 勿謂言之不預(yù)吖:210.45.224.113缺少個(gè)人一起看是遺憾。